DAIBOLA

Produkt-Internationalisierung

i18n bedeutet, ein Produkt sowohl unter technischen als auch unter kulturellen Aspekten auf den internationalen Markt vorzubereiten

Glauben Sie, daß eine Übersetzung in die chinesische Sprache und die Erfüllung der chinesischen technischen Vorschriften ausreicht, um im chinesischen Markt zu bestehen?

Tatsächlich sind technische Standards stark beeinflußt von der Alltagswelt und den daraus resultierenden kulturellen Gewohnheiten.

Beispiel I: von Europa nach China

Stellen Sie sich vor, Sie sind der Geschäftsführer einer europäischen Firma und möchten Waschmaschinen nach China verkaufen. Sie stellen fest, daß – glücklicherweise – die Netzspannung und die Netzfrequenz in China die gleichen sind wie in Europa (230 V, 50 Hz). Nur der Stecker ist unterschiedlich. Also flugs das Anschlußkabel ausgetauscht, die Bedienungsanleitung übersetzt, und fertig?

In China geschehen Stromausfälle recht häufig. Eine moderne, elektronisch gesteuerte („westliche“) Waschmaschine startet erneut oder geht nach einem Stromausfall in den Bereitschaftsmodus. Sie wird dann ein Waschprogramm nicht beenden. Eine chinesische Waschmaschine wird durch ein elektromechanisches Schaltwerk gesteuert, welches nach einem Stromausfall einfach weiterläuft. Die fehlende Puffer-Batterie (ein „Bauteil“ von 10 Cent) einer europäischen Waschmaschine kann hier zu einer sehr teuren Erfahrung werden, wenn Ihre importierte Waschmaschine vom chinesischen Kunden nicht angenommen wird, weil diese manchmal „einfach nicht fertig wäscht“.

Beispiel II: von China nach Europa

Eine chinesische Medizintechnikfirma hat eine Medikamentenpumpe (eine Spritzenpumpe) entwickelt, ein Gerät, das eine große Spritze langsam zusammendrückt und so ein Medikament kontinuierlich in die Blutbahn des Patienten in einer einstellbare Dosis spritzt. Die Maschine erkennt automatisch die Größe der eingelegten Spritze und paßt die Geschwindigkeit entsprechend der gewählten Dosis und der verwendeten Spritze an. Sie hat eine Backup-Batterie und ist so unempfindlich gegen Stromausfälle. Ein akustischer Alarm meldet, wenn das Medikament fast aufgebraucht ist. Es gibt einen Selbsttest, ein Batterie-Auffrischungsprogramm usw. Kurz: Ein Gerät der Spitzenklasse auf dem Entwicklungsniveau der Geräte von Firmen aus westlichen Ländern, aber zu einem wesentlich günstigeren Preis verfügbar.

Der (chinesische) Firmenchef beschließt, es auf den europäischen Markt zu bringen. Die obligatorischen Tests werden bei der Niederlassung des deutschen TÜV in Schanghai durchgeführt, um die europäischen medizintechnischen Vorschriften zu erfüllen. Aber nach dem Import der ersten Geräte nach Europa stellt sich heraus, daß die Medikamentenpumpe ein Flop ist: nur wenige Krankenhäuser bestellen sie, das Gerät wird durch den Kunden abgelehnt. Warum?

Die Medikamentenpumpe verfügt über ein Display, über eine Up- / Down-Wippentaste und eine Eingabetaste. Im Stand-By und im Betrieb zeigt das Display die aktuelle Dosis, den Batteriestatus als ein Piktogramm, sowie die Menüs „Dosis ändern“, „Volumenrate ändern“, „Selbstreinigung durchführen“, und „Batteriecheck“. Dies sind sechs Angaben auf einem winzigen Display — aber nur eine ist wirklich wichtig: die aktuelle Dosis. Alle anderen sollten in Untermenüs „versteckt“ werden; europäische Ärzte und Krankenschwestern sind an klare, unkompliziert Informationen und hierarchischen Menüs gewöhnt, während die chinesischen Ärzte und Krankenschwestern erwarten, alle Informationen und Möglichkeiten auf einen Blick zu erhalten. Das Ändern einer Software in einer medizinischen Pumpe ist jedoch eine große Veränderung in der Maschinenkonstruktion — und der teure Prüfungs- und Zertifizierungen-Prozeß muß wiederholt werden! Wenn Sie Ihr Produkt auf dem europäischen Markt plazieren möchten, ist der beste Weg, es in einer kleinen Gruppe zu testen und das Feedback zu analysieren. Wir haben engen Kontakt mit europäischen Krankenhäusern sowie Patientenorganisationen und so bewahrt wir Sie davor, teure Erfahrung zu machen.

Anders, nicht besser

Man kann nicht sagen, daß die eine Art oder die andere Art die „bessere“ ist. Jedoch: Kunden aus der jeweiligen Region sind an die eine oder andere Weise gewöhnt.

Sie sollten sicherstellen, daß Ihre Produkte den chinesischen Bräuchen und Gewohnheiten entsprechen und nicht nur die technischen Standards erfüllen. Sprechen Sie uns an!

Was können wir für Sie tun?

Wir testen Ihr neues Produkt mit einer kleinen Gruppe von chinesischen Kandidaten, noch bevor Sie mit den obligatorische Prüfungen beginnen. Diese praktischen Tests werden vollständig dokumentiert und stehen dann Ihren Ingenieuren zu Verfügung, um Ihr Produkt für den chinesischen Markt anzupassen. Wir nennen dies: Produkt-Internationalisierung.

Im nächsten Schritt erfolgen die obligatorische, offizielle Tests innerhalb Europas. In Europa gibt es mehrere Testunternehmen, damit ist der Wettbewerb höher als in China und die Preise günstiger. Die Zertifizierung hat natürlich die gleiche rechtliche Gültigkeit. Bitte sprechen Sie mit uns, um mehr über Produkt-Internationalisierung zu erfahren.